이센스 삐끗 듣기 가사
힙합의 민족 2에서 배우이자 가수 박준면이 이센스 <삐끗>을 선보인 이후 이센스와 그의 노래 <삐끗>이 화제가 되었다.
이센스 <삐끗>은 고난이도 랩으로 '쇼미더머니'도 아닌 '힙합의 민족'에서 이 노래의 전주가 흘러나오자 프로듀서 모두들 겁없는 박준면이 믿겨지지 않는지 놀랐다.
E SENS (본명 강민호) - 롯데의 강민호(?)와 동명이인
#악마의재능 #래퍼들의래퍼 #국힙원톱 #죄는미워해도
1집 THE ANECDOTE
소년 이센스가 겪은 세상과 그 소년이 성장하며 겪은 사회의 쓴 맛을 담아낸 한 편의 '수필집'. 국내 최초 옥중 발표한 앨범으로 발매와 동시에 음원차트 석권 '올해의 음반상', '최우수 힙합 음반상'으 수상했다.
이센스 반응
부패한 힙합 신에 일갈을 날려줬다 [izm]
낯설고 냉소적이며 길들지 않았다 [채널 예스]
대중음악사에 가장 큰 폭발력을 보여준 앨범 중 하나 [평론가 남성훈]
내 삶에 대한 짧은 회고록이다 [E SENS]
힙합의 민족 2에서 프로듀서들은 이센스 삐끗 노래가 나오자 어떤 반응을 보였을까?
한해: 정말 이센스 씨의 삶 자체가 녹아 있는 곳이다 보니 누구 해도 어색하기 마련이다.
마이노스: 이걸 이해하고 있는가가 되게 포인트인 것 같아요.
피타입: 이센스 랩 자체가 이센스 밖에 못해요.
대체불가 이센스 곡을 선택한 겁 없는 도전자는 힙합의 민족 2 박준면이었다.
이센스 삐끗
피처링 하나 없어 900년대 붐뱁(Boom Bap) 스타일에 맞춘 이센스의 래핑이 돋보이는 곡. 세상에 찌든 어른의 독백' 같은 가사로 현실에 타협하지 않는 자만이 던질 수 있는 메시지가 잘 녹아 있다.
힙합의 민족 2 박준면이 불러 화제가 된 이센스 삐끗 노래 감상해보자.
이센스 삐끗 듣기 동영상
이센스의 라이브 무대
이센스 Back in Time 듣기 동영상
이센스 삐끗 가사 (영어 포함)
ENGLISH / ORIGINAL
Intro)
Cash, fame, fake, bitches
Verse 1)
Tens of thousands are standing by wanting to become a star
They’re all just waiting for their turn, they all want
to make their name well-known. Middle-aged men who handle money
only hide the parts on TV that they need
별이 되고 싶은 이들 수 만명이 대기중
지 순서만 기다리는 중이지 다 자기 이름
높이 올리고 싶어 돈 만지는 아저씨들이
지들 필요한 부분만 가려놓은 TV
People believe what’s been fabricated, even if something seems off
That’s already become their dream so they hope for success at the end of their hard work
Money, flash lights, everyone’s trying to become famous
If they can become an A-list star by selling their body a bit
꾸며진대로 믿는거지 뭔가 아닌 듯 해도
이미 그게 꿈이 됐으니 고생 끝에 성공이 오길
돈 flash light 유명해지려 하네 다
몸 좀 팔아도 A급 된다면 꽤 괜찮은
then that is quite a good deal. Someone’s superior
is someone else’s inferior anyway, well, I’ve often seen those situations reverse too
Well, everyone’s enduring it because they want to become happy
[They want to] hit it big as young as possible
장사지 어차피 누구네 갑도
누구 앞에서는 을인데 뭐 뒤바뀌는 꼴도 자주 봐왔고
다 참고있는 거지 뭐 행복하고 싶어서
한살이라도 더 어릴 때 빨리 해먹어
Someone said that age is speed, that guy became famous before me
He’s not even better than me, so how?
What he means is, there’s no profit in sticking [to one’s own principles] by oneself
Boneheads, that’s where all your lives have gone wrong
누군 나이가 속도래 쟨 나보다 먼저 떴네
쟤가 나보다 잘난 것도 아닌데 어떻게
걔 말인 즉슨 혼자 지켜봤자 뭐가 이득
돌대가리들 니들 인생 다 거기서 삐끗
Hook)
Cash is a must, fame, yeah, it’s sweet
Bitches, come here, if you want
Stay with me, me.
Just have fun by yourself, since you’re not my type, I rather have
Cash 필수지 Fame Yeah 달콤하지
Bitches 이리와봐 니가 원하면
Stay with me me
그냥 니 혼자 놀아 내 타입 아니라서 난 차라리
cash thrust at me, fame, gotta taste it
Bitches, show me yours, hurry up, uh
Stay with me, me.
Don’t get too clingy, that would kill the fun
Cash 쑤셔놔 Fame 맛은 봐야지
Bitches 보여줘 니 꺼 어서 어
Stay with me me
너무 달라 붙진 말어 재미 없어져
Verse 2)
Hit it big once, it’s all a game of dice
No matter how I think about it, the words that “you receive what you give,”
when I just look around a bit here and there, they aren’t true
The slyer one wins, well, that’s alright
한탕쳐 전부 다 주사위 게임이야
한 만큼은 돌아온다는 말 아무리 생각해도
주변 몇 군데만 봐도 설명 안되잖아
머리 더 잘 도는 놈이 먹는거지 뭐 괜찮아
Well, what’s bad about that? Yo, what’s bad about that?
If you don’t have [the brains], just hurt. Leave your mom’s embrace
and take a look at how things work. If you live
with a hungry mind, everything just goes black for nothing
뭐 그게 뭐가 나뻐 Yo 그게 뭐가 나뻐
없으면 그냥 아퍼 엄마 품에서 나와서
어째 돌아가는지 좀 보라고 헝그리
정신 갖고 살다보니 괜히 하늘만 노랗고
“Someone receives pocket money, gets a table
for 2 million won and has fun, but why am I doing manual labor
and don’t even have a girlfriend?” I ask, what will you reply?
“A good day will come,” you say. Shh[it], I want to leave this place
누군 용돈 받아서 200만원 짜리
테이블 잡고 노는데 나는 왜 노가다판에서
애인도 못 만나고 사냐 질문하께 뭐라 대답할래
좋은 날 올 거라고 ssh 난 여기 떠날래
as soon as possible. As soon as possible [I want to experience]
The thrill of success that one will taste after the damned living away from home
Even if you live diligently, you’ll be B-rate at best
Nobody knows the right answer, our conversation has gone wrong too
하루라도 더 빨리 하루라도 더 빨리
엿같은 타향살이 뒤 맛 볼 성공의 짜릿함
착하게만 살아서는 잘 돼봤자 B급
아무도 정답을 모르네 우리 대화도 삐끗
Hook)
Verse 3)
I need a contract, the down payment is about ten mil
After paying rent I’m a beggar, I can’t even join people for drinks
Art? Bullshit! What meaning does it have when I can’t even pay the fare?
If there is a meaning to it, then what on earth is that meaning?
계약서가 필요해 계약금 대충 돈 1000
방세내고 나면 거지 술자리도 못 껴
예술은 개뿔 차비도 없으면 뭔 의미냐
의미가 있다면 그게 대체 뭔데 의미가
Guys who say nothing but pointless words that give me goose bumps
When they seduce women they all spit while talking
They have bad personalities, they’re stubborn,
making a fucking huge fuss. “The number 1 priority is survival,”
소름돋게 헛물켜는 말만 하는 놈들
여자 꼬실때나 다 침 튀기면서
얘기하는 곤조 고집 아주
좆지랄들하고 있네 생존이 1순위야 오로지
I said, but then most of them said that money
isn’t important. Surprised, those words hit me hard
but it turns out that nine out of ten have grown up
in and come from a wealthy family. They rap in a corner of their room, [only] imitating the US-American ghetto
이 말 했더니 대부분 다 돈은 중요치
않은거라 했지 난 놀라며 그 말에 꽂혔지만
알고 보니 십중팔구 다 살만한 집에서
나고 자라 미국 Ghetto 흉내낸 방구석 래퍼
Stylish shoes and a stylish way of talking
It’s actually too tough to get a stylish job, so they’re into music
and pretend they don’t belong to society. When the curtain of that act falls,
they do the exact same stuff on TV. This scene has gone wrong from the outset
폼나는 신발 또 폼나는 말투
실은 폼나는 직장얻기 빡세니 음악 빨구
속세 떠난 척 그 연극의 막이 내리면
TV 서 똑같은 짓들 이 바닥 시작부터 삐끗
Hook)
Outro)
Cash, fame, fake, bitches
박준면은 이센스를 리스펙트하기 위해 이 곡을 선택했다고 밝혔다.
#박준면 대박, #이센스 리스펙, #죄는 미워도 음악은
이상 이센스 삐끗 듣기와 반응, 가사를 살펴보았다.
'음악' 카테고리의 다른 글
산울림 김창완 김창훈 블랙스톤즈 전국투어 콘서트 (0) | 2017.12.27 |
---|---|
모모랜드 혜빈 프로필 (0) | 2016.11.11 |
길가에 버려지다 MP3 다운 노래 가사 (0) | 2016.11.11 |
모모랜드 낸시 혼혈 프로필 (1) | 2016.11.11 |
모모랜드 연우 프로필 (0) | 2016.11.10 |